Checkmate with Knight and Bishop 動画の日本語解説を、英語に翻訳が
一応 終わりました。変な英語になっている所もあると思いますが
内容重視で^^;
Part 1 と 2 に分ける予定で、これから音声データを作り、動画編集、字幕作成
で1ヶ月はかかると思います。
脳内チェス トレーニング方法の英語版は、翻訳 進歩状況は 10% 程度です。
翻訳に少し慣れてきたので、それほど苦にならないです。
日本語の文だと、不自然ではないけれど、英文にしようとすると、面倒な言い方に
なることが多いため、カットできるところはバッサバッサと切り取ってます。
単語などを調べる時、以前は面倒に感じたものですが、最近は辞書で調べるのが
ちょっと好きになりました。
コメント