ICC で対局したゲームは棋譜が自動で残ります(有料のみ?)。ですが Yahoo! で対局したゲームはメールで棋譜を送信しないと棋譜が残りません。
Yahoo! でゲームをした場合、勝っても負けても後々「棋譜をメール送信しておけば良かった」と思うことがよくあります。
これからはとにかくどんなゲームでも棋譜をメール送信するようにしようと思います。
今日 Yahoo! U.S. の方でゲームをして負けそうだったのですが、何とかねばって守り、最後は相手の時間切れで私が勝ちました。時間切れで勝ってもそんなにうれしくはないのですが、相手がもう勝ったと思ったのか「Where will you go?」とか言ってきました。その後時間切れで相手が負けたのですが・・・
対局後こちらは「gg」(good game お互いをたたえ合う意味)と打ったら、相手は「cheater」と打ってきました。
「cheater」? チーターのようにねらった獲物は逃がさない、執拗に追いつめるという意味か?などと思ったのですが調べたら
cheater
1.欺く人、詐欺師{さぎし}
2.〈米俗〉メガネ
「詐欺師!」「このメガネ野郎!」
とか言いたかったのでしょうか?
うれしくはありませんが、英語の勉強になりました(T▽T)
Yahoo! でゲームをした場合、勝っても負けても後々「棋譜をメール送信しておけば良かった」と思うことがよくあります。
これからはとにかくどんなゲームでも棋譜をメール送信するようにしようと思います。
今日 Yahoo! U.S. の方でゲームをして負けそうだったのですが、何とかねばって守り、最後は相手の時間切れで私が勝ちました。時間切れで勝ってもそんなにうれしくはないのですが、相手がもう勝ったと思ったのか「Where will you go?」とか言ってきました。その後時間切れで相手が負けたのですが・・・
対局後こちらは「gg」(good game お互いをたたえ合う意味)と打ったら、相手は「cheater」と打ってきました。
「cheater」? チーターのようにねらった獲物は逃がさない、執拗に追いつめるという意味か?などと思ったのですが調べたら
cheater
1.欺く人、詐欺師{さぎし}
2.〈米俗〉メガネ
「詐欺師!」「このメガネ野郎!」
とか言いたかったのでしょうか?
うれしくはありませんが、英語の勉強になりました(T▽T)
コメント