読み比べ

「チェス魔法の戦術」まだ読んでいる途中ですが、戦術名が英文では何と言うのだろう? と気になるものがいくつかあったため、原著 CHESS TACTICS FOR KIDS を購入しました(ちょっと迷ったけど 笑)。

「ツバメ返し」というのが特に知りたかったのですが、原著を見たところ 
An 'Elastic Band' Trap となっていました。原著と訳本を読み比べるのも面白いです。

相手のナイトが動いて、またそのナイトが戻ってきて駒損するというようなアレです(分かり辛いですね・・・)。最近は気をつけるようにしているのですが、ときどきやられます。


elastic band (英)ゴムバンド、輪ゴム  (米)rubber band

コメント